Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق التردد المخصص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نطاق التردد المخصص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Note 3.A.1.b.8. does not control equipment designed or rated for operation in any frequency band which is "allocated by the ITU" for radio-communications services, but not for radio-determination.
    ملاحظة البند 3 - ألف - 1 - ب - 8 لا يشمل المعدات المصممة أو المقننة للتشغيل في أي نطاق تردديمخصص من قبل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية” لخدمات الاتصالات اللاسلكية، لا لأغراض التحديد اللاسلكي.
  • Detectors, space-qualified solid state optical Conventional Section: p. 232, 6.A.2.a.1
    ملاحظة لا يقتضي البند 5-هاء-1-ج-4-ب استعراض “التكنولوجيا” اللازمة لـ “استحداث” أو “إنتاج” المعدات المصممة أو المعدلة لتعمل في أي نطاق تردديمخصص من قبل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية” لخدمات الاتصالات اللاسلكية.
  • ADCs (analog-to-digital converters) Conventional Section: p. 191, 3.A.1.a.5; p. 209, 4.A.3.e; Missile Section: p. 48, 8.4
    ملاحظة البند 3 - ألف - 1 - ب - 8 لا يقتضي استعراض المعدات المصممة أو المقننة للتشغيل في أي نطاق تردديمخصص من قبل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية” لخدمات الاتصالات اللاسلكية، لا لأغراض تحديد موقع أو سرعة أو خصائص جسم ما بالموجات اللاسلكية.
  • With regard to the question of the legislation governing radio and television-broadcasting by private companies, the Government, noting that the law did authorize such broadcasting provided that it was in conformity with the provisions on telecommunications, had begun work in 1990 on a bill relating to the operation of private radio and television-broadcasting activities.
    وقال فيما يتعلق بالتشريع الذي ينظم البث الإذاعي والتلفزيوني بواسطة مؤسسات خاصة إن الحكومة لاحظت أن القانون يسمح بمثل هذا البث شريطة أن يتفق مع الأحكام المتعلقة بالاتصالات السلكية واللاسلكية ولذلك شرعت منذ عام 1990 في وضع قانون لتنظيم أنشطة البث الإذاعي والتلفزيوني بواسطة مؤسسات خاصة وصدر في تموز/ يوليه 1998 قانون يفصل جميع الترددات المخصصة للبث الإذاعي والتلفزيوني عن نطاق الترددات المخصصة للاتصالات السلكية واللاسلكية، وهو أمر لم يكن ينظمه التشريع السابق.
  • (a) Service to users was provided or would be provided from all systems in radiofrequency spectrum bands internationally allocated for radio-navigation satellite services (RNSS) in L-band (960-1300 MHz and 1559-1610 MHz).
    (أ) تُقدم الخدمة للمستعملين أو ستُقدم من جميع النظم في نطاقات طيف تردد راديوي مخصصة دوليا للنظم الساتلية للملاحة الراديوية في النطاق L (960-1300 ميغاهيرتز و1559-1610 ميغاهيرتز).
  • That delegation expressed the view that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU, because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band.
    وأعرب ذلك الوفد عن رأي مؤداه أن تنفيذ البروتوكول المقبل يجب ألا يمس بالمواضع المدارية ونطاقات الأطياف الترددية المخصصة للدول وفقا للقواعد التي أرساها الاتحاد الدولي للاتصالات، لأن من المحتمل، في حال حدوث تقصير، أن يسعى المموّل المسيطر على الموجودات الفضائية إلى استخدام تلك المواضع المدارية وذلك النطاق من الأطياف الترددية.
  • The view was expressed that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and frequency spectrum bands.
    وأُعرب عن رأي مؤدّاه أن تنفيذ البروتوكول المقبل يجب ألا يمس بالمواضع المدارية ونطاق الأطياف الترددية المخصّصة للدول وفقاً للقواعد التي أرساها الاتحاد الدولي للاتصالات لأن من المحتمل، في حال حدوث تقصير، أن يسعى المموِّل المسيطر على الموجودات الفضائية إلى استخدام تلك المواضع المدارية وذلك النطاق من الأطياف التردّدية.
  • The view was expressed that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU, because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and frequency spectrum bands.
    وأُعرب عن رأي مؤدّاه أن تنفيذ البروتوكول المقبل يجب ألا يمس بالمواضع المدارية ونطاق الأطياف الترددية المخصّصة للدول وفقاً للقواعد التي أرساها الاتحاد الدولي للاتصالات لأن من المحتمل، في حال حدوث تقصير، أن يسعى المموِّل المسيطر على الموجودات الفضائية إلى استخدام تلك المواضع المدارية وذلك النطاق من الأطياف التردّدية.
  • The view was expressed that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band.
    وأُبدي رأي مؤداه أن تنفيذ البروتوكول المقبل يجب ألا يَمسّ بالمواضع المدارية ونطاقات الأطياف الترددية المخصّصة للدول وفقا للقواعد التي أرساها الاتحاد الدولي للاتصالات، لأن من المحتمل، في حال حدوث تقصير، أن يسعى الممول المسيطر على الموجودات الفضائية إلى استخدام تلك المواضع المدارية وذلك النطاق من الأطياف الترددية.
  • The view was expressed that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU, because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band.
    وأُبدي رأي مؤداه أن تنفيذ البروتوكول المقبل يجب ألا يمس بالمواضع المدارية ونطاقات الأطياف الترددية المخصصة للدول وفقا للقواعد التي أرساها الاتحاد الدولي للاتصالات، لأن من المحتمل، في حال حدوث تقصير، أن يسعى الممول المسيطر على الموجودات الفضائية إلى استخدام تلك المواضع المدارية وذلك النطاق من الأطياف الترددية.